Que tu marca de aventura se sienta tan épica como la expedición
Copywriter especializada
en turismo activo, outdoor
y aventura
Transformo expediciones, rutas y experiencias de aventura en textos que hacen que el viajero sienta, confíe y reserve. Escribo en español, inglés y rumano sin perder ni una emoción.
Si tu texto no eriza la piel, tu cliente no sacará las botas del armario.
"Trekking al Fitz Roy. Dificultad media. 8 horas. Almuerzo incluido."
Correcto. Completo. Invisible.
El viajero que busca una expedición quiere sentir que eso va a cambiar algo en él antes de comprar. Antes de hacer clic. Antes de confiar.
Si tus textos para turismo activo describen lo que haces en vez de hacer sentir lo que vive el viajero, estás perdiendo muchas reservas. Esto pasa porque las palabras no están transmitiendo lo correcto.
Cuando no hay emoción en el copywriting turístico, el precio se convierte en el único criterio.
Si tu expedición suena igual que la de tu competencia, el cliente solo comparará el precio.
Trabajo con marcas que venden algo más que viajes
Si lo que ofreces tiene alma, si detrás de cada ruta hay una historia, un territorio, una transformación real, entonces hablamos el mismo idioma.
- Agencias de turismo activo y turismo de aventura
- Marcas de trail running, senderismo y outdoor
- Operadores de expediciones y viajes de naturaleza
- Proyectos de ecoturismo y turismo sostenible
- Marcas personales y directivos del sector que quieren una voz propia en LinkedIn o en su web
- Empresas que quieren comunicar en más de un idioma sin perder su esencia
Trabajo para quien quiere llegar lejos.
La diferencia que convierte un lector en reserva
SIN COPY ESTRATÉGICO
"Ushuaia. 3 noches. Vuelo incluido. Traslados. Desayuno."
"Ruta de 4 días por la Patagonia. Nivel medio-alto. Material incluido."
"Trail running en los Pirineos. 42 km. Desnivel positivo: 2.800 m."
CON CONIE HOOD
"Ushuaia es el principio de otra forma de mirar el fin del mundo. Hay lugares que cambian algo por dentro, sin pedir permiso."
"Cuatro días para entender por qué la Patagonia no se olvida. Para descubrir que tu límite estaba más lejos de lo que creías."
"42 kilómetros en los Pirineos donde el reto es descubrir qué hay después de cuando querías parar."
Quién Soy
Soy Conie Hood, copywriter y ghostwriter trilingüe especializada en turismo activo, outdoor y aventura.
Llevo años escribiendo para marcas que tienen experiencias extraordinarias y textos que no las hacen justicia. He construido toda la imagen de marca de Carameltrail (web, blog, redes, contenidos) y he desarrollado el contenido editorial de Racing Patagonia para el mercado internacional, entre otros proyectos.
Conozco el territorio que describes porque lo he vivido, no solo investigado.
Mi trabajo es entender la emoción y la cultura detrás de cada aventura, y traducirlo en un copywriting turístico que conecte, diferencie y convierta.
Escribo en español, inglés y rumano. Todo sin perder la intención original.
· 5+ años en turismo activo
· 3 idiomas
· 85%+ tráfico orgánico
Cómo puedo ayudarte
Desde una auditoría rápida hasta una voz de marca completa en varios idiomas.
Elige el punto de entrada que tiene más sentido para ti.
Diagnóstico de
Copy Turístico
ENTRADA
En 48h logras 3 cambios concretos.
Reescritura de Página
MÁS SOLICITADO
Entrega en 7 días
Voz de Marca Completa
Presupuesto personalizado
Ghostwriting Trilingüe
Tú lideras, yo escribo.
Direct copywriting in ES EN RO — No translations, just soul
Tres idiomas. Tres culturas. Una sola voz.
ES "Cuatro días para entender por qué la Patagonia no se olvida."
EN "Four days to understand why Patagonia never leaves you."
RO "Patru zile ca să înțelegi de ce Patagonia nu se uită."
Notes from the Wild
Historias, ideas y reflexiones sobre escritura, aventura y territorio
85% +
de incremento en tráfico orgánico
“Contacté con Cornelia en 2021 para los contenidos de Carameltrail. Desde la primera reunión, entendió exactamente lo que necesitábamos. Su trabajo es de calidad, siempre en plazo y con una voz que realmente suena a nosotros. Cuatro años construyendo juntos algo de lo que estamos orgullosos.”
Porque vendes lo que alguien descubre sobre si mismo cuando lo vive.
Se trata de decir lo que importa, con intención y cuidado. Tanto si necesitas que escriba contigo, por ti, o que te enseñe a hacerlo, mi trabajo es ayudarte a encontrar una voz que te represente y un mensaje que funcione.
CONIE HOOD & LA CABAÑA
El método para que tu marca cobre vida
La Puerta: Escucha profunda
Antes de escribir, escucho.
Tu historia, tu contexto, tus matices, lo que dices y lo que no.
Busco entender quién eres, qué quieres transmitir y desde dónde hablas.
En esta fase:
- identificamos tu voz
- aclaramos tu intención
- ordenamos ideas y emociones
El Hogar: Traducción emocional
Aquí la esencia empieza a tomar forma.
Transformo lo que has compartido en palabras claras, fieles y humanas.
Es el espacio donde ocurre todo el proceso.
En esta parte:
- traduzco emoción, intención y cultura
- cuido el tono y la coherencia
- doy estructura a tu historia
- mantengo tu voz
La Chimenea: Encendido estratégico
Por aquí el mensaje cobra vida.
Pulimos, ajustamos y damos dirección estratégica al texto para que conecte, se entienda y cumpla su función.
Tu voz se vuelve reconocible.
Tu mensaje es claro.
Por último:
- alineamos el texto con tus objetivos
- reforzamos claridad y ritmo
- preparamos el mensaje para salir al mundo
Este método es un espacio seguro desde el que puedas comunicar con honestidad, claridad y confianza.
Y por eso funciona.
POR QUÉ FUNCIONA
Porque trabajo con personas reales, historias y mensajes que importan.
No escribo por ti.
Escribo como tú.
Funciona porque une tres cosas que pocas veces van juntas:
Escucha profunda
Primero escucho. Luego escribo. Así el mensaje nace desde dentro.
Emoción con estructura
Sensibilidad + claridad + estrategia. Emoción que conecta sin perder orden.
Comprensión cultural
Trabajo en ES–EN–RO teniendo en cuenta intención, contexto y significado real.
El resultado:
• textos auténticos
• claros y coherentes
• alineados contigo
• que conectan con quien deben
No soy la única que lo dice.
Las personas con las que he trabajado lo han vivido.
Las reglas del camino
La diferencia que convierte un lector en reserva
Cuando las palabras encajan, la comunicación deja de pesar.
Cuando tu mensaje por fin se entiende:
✓ comunicar deja de bloquear
✓ escribir deja de ser una carga
✓ tu mensaje empieza a trabajar a tu favor
Si quieres que las personas entiendan lo que haces, primero tienen que sentirte.
Y para eso, las palabras importan.
Cuando tu mensaje por fin se entiende:
comunicar deja de bloquear
escribir deja de ser una carga
tu mensaje empieza a trabajar a tu favor
Si quieres que las personas entiendan lo que haces,
primero tienen que sentirte.
Y para eso, las palabras importan.








